Self Divestment
You know why writers almost always tack that happily ever after crap onto their stories, right? It’s so you can feel safe in ending your emotional investment with the characters (I don’t have to worry, they’ll be OK now!). Unfortunately, this safe, sloppy little writing tactic tends to get projected onto real, live people (ourselves included), and we seek out certain milestones in life at which we seek to end our emotional investments in ourselves. However, there is no happily ever after – there never was – and everybody needs to stop this dangerous business of divesting themselves their of interest in their own futures.
Teenaged Objectivist
Sara: Did I ever mention that I was a teenaged Objectivist?
Andrew: What does that entail?
Sara: Oh, Ayn Rand crap.
It’s like being a Twilight fan, but instead of being pathetic, you’re an asshole.
The only people in our Objectivist club in high school were the same people as were in the computer club, and nobody could get a date.
And we all thought we were too good for each other. (We weren’t.)
Andrew: That’s fucking hilarious.
Sara: Right?
Gackt – GHOST
I translated this. Enjoy! <3
今すぐ… 壊して… ima sugu… kowashite…
Break me… This instant…
そう呟くのは sou tsubuyaku no wa
Such an utterance is
今更遅すぎる神への冒涜 imasara oso sugiru kami e no boutoku
a blasphemy against the gods which comes to late.
Get lost!
残酷な出来事が退屈を癒す zankoku na dekigoto ga taikutsu o iyasu
Cruel incidents cure boredom.
野蛮なとろける愛撫に悶えろ yaban na torokeru aibu ni modaero
Languish in the savage caress that enchants you.
目を見開いたまま溺れたいなら me o mihiraita mama oboretai nara
If you want to drown with your eyes open,
Get lost!
Out of my head!
(You’ve got to find the help of God!)
Until we’re allowed to be free,
突き刺さるプラグに悶え tsukisasaru PLUG ni modae
In agony from the plugs that pierce my body,
もっと手を伸ばして激しく僕を癒しておくれ motto te o nobashite hageshiku boku o iyashite okure
Stretch your hand out further, heal me violently.
I said we’ve got no guarantee.
散切れる躯を抱きしめ chi kireru mukuro wo dakishime
Embracing the mutilated corpse,
もっと目を開いて激しく壊れておくれ motto me o hiraite hageshiku kowarete okure
Open your eyes wider, break me violently.
Until we’re allowed to be free,
突き刺さるプラグに悶え tsukisasaru PLUG ni modae
In agony from the plugs that pierce my body,
もっと手を伸ばして激しく僕を癒しておくれ motto te o nobashite hageshiku boku o iyashite okure
Stretch your hand out further, heal me violently.